首页 / 词典 / good

how to train your dragon

美 [haʊ tu treɪn jʊr ˈdræɡən]英 [haʊ tu treɪn jɔː(r) ˈdræɡən]
  • 网络驯龙记;驯龙高手;驯龙;如何训练你的龙
how to train your dragonhow to train your dragon
  1. And its most recent film , How to Train Your Dragon 2 , crossed the $ 600 million mark in ticket sales this weekend .

    最新电影《驯龙记2》(HowtoTrainYourDragon2)的票房更是在最近突破了6亿美元。

  2. How to Train Your Dragon became the first franchise to have all its films nominated for Best Animated Feature .

    《驯龙高手》成为第一部享有殊荣拥有所有系列提名最佳动画的电影。

  3. Animated film : " How to Train Your Dragon 2 "

    最佳动画片《驯龙高手2》(HowtoTrainYourDragon2)

  4. The 32-year-old voices the dastardly Eret in How to Train Your Dragon : The Hidden World .

    这位32岁的演员为《驯龙高手3:隐秘的世界》的埃雷特配音。

  5. Four years later , How to Train your Dragon 2 , pits Hiccup and Toothless against an evil dragon lord .

    四年后,小嗝嗝和无牙将在《驯龙高手2》中对抗一个恶龙头头儿。

  6. How to Train Your Dragon is a2010 computer-animated fantasy film by DreamWorks Animation based on the2003 book of the same name .

    《驯龙高手》改编自2003年出版的同名小说,2010年由梦工厂出品的动画电影。

  7. Mr Hashimoto honed his skills on Blockbusters like How to Train Your Dragon and Kung Fu Panda 2 , but he says his son prefers games to movies .

    桥本先生通过参与《驯龙高手》《功夫熊猫2》等大片的制作磨练了自己的技术,但是他说比起电影,儿子詹姆斯更喜欢游戏。

  8. How to Train Your Dragon 2 expands the universe established in the first film , adding new characters and worlds to explore , yet it still concentrates on telling a complete story centered on its main characters .

    《驯龙高手2》拓展了第一部的虚拟世界,加入了新角色与新领域,但故事仍然围绕主要人物展开,情节完整,脉络清晰。

  9. But among big-budget sci-fi blockbusters , DreamWorks ' new animation How to Train Your Dragon 2 , an elaborate film with a heartwarming story , is one of my favorites .

    但是,这些高成本的科幻大片中,梦工厂新作《驯龙高手2》却以其精良的制作和暖人的故事成为我的最爱。

  10. And despite relying on familiar coming of age cliches , How to Train Your Dragon 2 provides a fresh angle , with an emotionally engaging story and characters . The film is also a visual masterpiece .

    尽管有关成长故事的情节老掉牙了,《驯龙高手2》视角更加新颖,故事和人物则更具人情味。

  11. If 2010 " s How to Train Your Dragon was a smash hit that showcased DreamWorks " ability to make films equal in quality to Pixar , then this is a textbook example of how to do a sequel just right .

    如果说2010年的《驯龙高手》令人眼前一亮,证明了梦工厂可与皮克斯匹敌的制作水平,那么新上映的《驯龙高手2》则堪称电影续集的“教科书”。

  12. Cannes will host the world premiere of the How to Train Your Dragon 2 sequel to the animation blockbuster , as well as a blast-from-the-past showing of a restored version of The Texas Chainsaw Massacre cult horror classic from 1974 .

    戛纳电影节将举行续集动画大片《驯龙高手2》全球首映,同时首映的还有1974年至今的经典恐怖片《德州电锯杀人狂》恢复版,让大家重温昔日经典。

  13. Certainly , How to Train Your Dragon 2 is a good film that can stand on its own . But in terms of franchise building , I can 't wait to see the next installment - not because I know what 's coming , but rather because I have no idea what to expect .

    毋庸置疑,《驯龙高手2》本身就是一部不错的影片,但就这个电影系列的发展来讲,我还是迫不及待想要看下一部:不是因为其中那些熟悉的旧人物,而是因为它又将带给我的新惊喜。

  14. The computer-generated Buck certainly looks convincing , and the film 's director , Chris Sanders , knows how to make films about hostile terrains ( The Croods ) and human-animal friendships ( How To Train Your Dragon ) .

    电脑生成的巴克看起来绝对逼真,而且该片的导演克里斯·桑德斯善于拍摄关于恶劣地形(《疯狂原始人》)和人与动物的友情(《驯龙高手》)的电影。